-
1 отрезать (кусок хлеба)
отрезать (кусок хлеба)בָּצַע -
2 отрезать кусок хлеба
vУниверсальный русско-немецкий словарь > отрезать кусок хлеба
-
3 отрезать кусок хлеба
vgener. nogriezt gabalu maizes -
4 отрезать кусок хлеба
vgener. cortar (rebanar, tajar) un pedazo de pan -
5 отрезать
отрезать 1-жу, -жешьρ.σ.μ.1. αποκόπτω, εκτέμνω, κόβω•отрезать кусок хлеба κόβω ένα κομμάτι ψωμί.
|| κόβω με το πριόνι, πριονίζω•отрезать доску κόβω τη σανίδα με το πριόνι.
2. παραχωρώ κομμάτι γης δίνω ως κλήρο.3. ξεκόβομαι, αποκόβομαι, χάνω τη σύνδεση, επαφή.4. μτφ. φράζω, εμποδίζω, κόβω•отрезать пути отступления κόβω τους δρόμους υποχώρησης•
все дороги отрезаны όλοι οι δρόμοι κόπηκαν.
5. απαντώ απότομα, διακόπτω, αντικόβω.εκφρ.как ножом отрезать – λέγω κατηγορηματικά και αμετάκλητα, κόβω με το μαχαίρι•как (ножом) -ло – κόπηκε οριστικά, μια και καλή•- занный ломоть – ξεκομμένος από την οικογένεια ή την κολλεχτίβα.αποκόπτομαι, κόβομαι.отрезать 2ρ.δ.βλ. отрезать.1. αποκόπτομαι, αποκόβομαι, αποτέμνομαι. || πριονίζομαι, κόβομαι με το πριόνι.2. (για γη) κόβομαι, χωρίζομαι σε τεμάχια.3. ξεκόβομαι, αποκόβομαι, χάνω τη σύνδεση,την επαφή.4. φράζομαι, κόβομαι, εμποδίζομαι. -
6 отрезать
1) ( отделить) tagliare2) ( изолировать) tagliare, isolare3) ( резко ответить) tagliar corto* * *сов. - отре́зать, несов. - отреза́ть1) В чего tagliare vt, staccare vt / separare vt ( da qc); mozzare vt ( отрубить); segare vt ( отпилить); amputare vt ( ампутировать)2) В ( отделить межеванием)4) разг. ( резко ответить) tagliar corto••* * *v1) gener. resecare, risecare, discindere, interchiudere, mozzare, precidere (тж. перен.), recidere, tagliar fuori, tagliare, troncare2) fin. staccare -
7 отрезать
I (отр´езать) сов.1. что, чего гобзыкIын, пыупкIынотрезать кусок хлеба хьалыгъу такъыр гобзыкIын2. что (земельный участок) фыпыутын (чIыгум щыщ)отрезать землю под усадьбу хапIэ ышIынэу чIыгу фыпыутын3. что пыубытыкIын, зэпыбзынотрезать пути к отступлению зэрызэкIэкIожьыщт гъогур пыубытыкIын
II (отрез´ать) несов. см. отрезать I -
8 отрезать
I (отрежу, отрежешь), сов.
1. что, чего къыпыупщIын, къыпыгъэжын; отрезать кусок хлеба щIакхъуэ Iыхьэ къыпыупщIын
2. кого-что пыупщIын; перен. отрезать пути к отступлению зэрикIуэтыжыну гъуэгур пыупщIын -
9 отрезать
1) kesmek, kesip almaq, kesip bermekотрезать кусок хлеба - bir tilim ötmek kesmek2) (преградить) kesmek, yolnı qapatmaq3) (перен. резко ответить) ters cevap qaytarmaq, terslemek -
10 отрезать
1) кесмек, кесип алмакъ, кесип бермекотрезать кусок хлеба - бир тилим отьмек кесмек2) (преградить) кесмек, ёлны къапатмакъ3) (перен. резко ответить) терс джевап къайтармакъ, терслемек -
11 отрезать
наст. вр. -аю, -аешь I сов. что (часть) тәәрх, керчх, тәәрҗ авх; отрезать кусок хлеба зүсм өдмг тәәрҗ авх -
12 кусок
1. cake2. cake of3. chunk4. cutsразрезать, разрубать на куски — cut up
5. quid6. slab7. by the piece8. piece; bit; morsel; scrap; lump; cake; slice9. biteпожалуйста, прокрутите этот кусок плёнки снова — will you run this bit of tape through again?
10. lump11. shred12. tabletСинонимический ряд:кус (сущ.) кус; ломоть; шмат; шматок -
13 отрезать
186 Г сов.несов.отрезать, van.отрезывать 1. что, от чего (ära, maha, küljest, otsast) lõikama v saagima; \отрезатьть все пути kõiki teid ära lõikama v sulgema, \отрезатьть кусок хлеба leivaviilu lõikama, \отрезатьть ногу jalga amputeerima (haiglas), кому \отрезатьло ногу kes jäi jalast ilma (õnnetusjuhtumi tõttu);2. кого-что, от кого-чего ülek. lahutama, eraldama, ära lõikama, (teed) sulgema; батальон оказался \отрезатьнным от полка pataljon oli polgust ära lõigatud, три месяца зимовье \отрезатьно от мира kolme kuu vältel pole talvitajail sidet muu maailmaga, kolm kuud on talvitajad muust maailmast ära lõigatud v isoleeritud, дорога в город \отрезатьна teed linna pole, tee linna on suletud v ära lõigatud;3. что, чего (piiriga) eraldama; \отрезатьть земли подо что maad eraldama mille tarvis;4. ülek. kõnek. teravalt ütlema, sähvama, nähvama; ‚как ножом \отрезатьть kõnek. kategooriliselt vastama v ära ütlema;как (ножом) \отрезатьло kõnek. nagu peoga pühitud, nagu noaga lõigatult;\отрезатьнный ломоть kõnek. (perest jne.) lahkulöönud liige -
14 от-
= ото-; = отъ-префикс1) "берәр эшне тәмамлау, төгәлләү, хәрәкәтне ахырга китереп җиткерү, туктату" дигән мәгънәне белдереп, татарчага "бетерү" дигән ярдәмче фигыль аша тәрҗемә ителә2) "ерагаю, ераклашу, читләшү, читкә китү" мәгънәләрен белдереп, "китү" дигән ярдәмче фигыль аша тәрҗемә ителә3) "бер бөтеннән аерым кисәген яки икенче берәр әйберне аеру" мәгънәсен аңлатып, "алу" дигән ярдәмче фигыль аша тәрҗемә ителә4) фигыльдә "-ся" суффиксы булса һәм ул "берәр нәрсәдән баш тарту" мәгънәсен аңлатса, "котылу", "сылтау табу" сүзләре ярдәмендә тәрҗемә ителә -
15 отрезывать
и Отрезать отрезать1) (что-л. совсем) відрізувати и відрізати, відрізати, відтинати, відтяти що від чого, (часть чего-л., укоротить) урізувати и урізати, урізати, утинати, утяти, (откроить, отхватить) відкраювати, відкраяти, украювати, украяти, відбатовувати, відбатувати, (отстричь) відчикрижувати, відчикрижити, учикрижувати, учикрижити, (о многих) повідрізувати и повідрізати, поврізувати и поврізати, повідтинати и т. д. -зать руку, ногу, палец - відрізати, відтяти руку, ногу, палець (и пальця), пучку. [Так і відбатував стругом пучку]. -зать руки и ноги - повідрізати, повідтинати и пообрізати, пообтинати руки і ноги кому. [Урізав вовкові хвоста. Крил не втинай сизокрилій голубці, хай вона вільно літа (Л. Укр.). Я вкраяв-би свого живого серця (Куліш). Не тримай з панами спілки, бо як твоє довше, то утнуть, а як коротше, то натягнуть (Франко)]. -зать ветку - відтяти и відітнути гіл(ь)ку. Семь раз примерь, а раз -режь - десять разів мір, а раз утни. Как ножом -зало - як різцем відрізало. -зать полотна на рубаху - відрізати, відкраяти полотна на сорочку, відрізати, відкраяти сорочку. -зать хлеба, кусок хлеба - урізати (украяти, укроїти) хліба, відрізати (відкраяти, відкроїти, відбатувати) шматок (кусень) хліба. [Мало не півхліба відбатував. Повідбатовували по шматку хліба];2) (резко ответить кому) відрізати, відрубати, відтяти кому. Отрезанный - відрізаний, відтятий, відкраяний и т. д. -ный ломоть к хлебу не пристаёт - відрізаної скиби до хліба не притулиш.* * *см. отрезать -
16 резать
гл.;1. to cut; 2. to slit; 3. to slash; 4. to shred; 5. to chop, to chop up; 6. to clip; 7. to prune; 8. to trim; 9. to carve; 10. to pierce; 11. to mowГлагол резать дает общее название действия, без различия самого характера действия, инструмента или объекта, на которое оно направлено. Характер действия в русском языке передается приставками, например: подрезать, разрезать, обрезать, и словосочетаниями с глаголом резать или другими глаголами. В английском языке характер действия, его объект и инструмент диктуют употребление разных глаголов.1. to cut — резать, разрезать, обрезать (нет уточнения, как производится действие): to cut bread (cheese) — резать хлеб (сыр); to cut meat — резать мясо/ нарезать мясо; to cut one's finger — порезать палец; to cut oneself— пopезаться; to cut a slice of bread (cake, meat) — отрезать ломтик хлеба (кусок торта, кусочек мяса); to cut smth into two (into three) parts — разрезать что-либо на две (на три) части I have cut myself badly while shaving. — Я сильно порезался во время бритья. This knife is blunt it won't cut. — Этот нож тупой, он не режет. The icy wind cut me to the bones. — Ледяной ветер пронизывал меня до костей. She went to cut some flowers. — Она пошла срезать немного цветов.2. to slit — разрезать вдоль, разрезать полосами, делать разрез, нарезать узкими полосками (сделать тонкий, узкий надрез в чем-либо, обыкновенно для того, чтобы этот предмет раскрыть): to slit open an envelope — вскрыть конверт; to slit a man's throat — перерезать человеку горло; to slit cloth into strips — нарезать материю узкими полосками When the zipper on my jeans broke, I had to slit them up the side to get litem off. — Когда на моих джинсах испортилась молния, мне пришлось разрезать их по бокам, чтобы снять. He slit the envelope open with a knife and took out the letter. — Он надрезал конверт ножом и вынул письмо.3. to slash — порезать, полосовать, глубоко разрезать, глубоко ринить (разрезать быстрым движением, используя нож, обыкновенно для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо): He slashed the priceless picture with a knife. — Он разрезал бесценную картину ножом. The drunk had slashed him across the face with a broken bottle. — Пьяный поранил ему лицо, ударив его разбитой бутылкой. I wouldn't leave your car there, unless you want to have your tyres slashed. — Я бы не оставлял там машину, если, конечно, вы не хотите, чтобы вам прокололи шины.4. to shred — резать на полоски, разрезать на полоски, измельчать, шинковать ( овощи): Add some salt and oil to the cabbage after it has been shredded. — Добавь немного соли и масла в нашинкованную капусту. The salad consists of some shredded lettuce and cabbage. — В салат входят нарезанный латук и нашинкованная капуста.5. to chop, to chop up — резать, рубить (что-либо, например, овощи сечкой или дерево топором на более мелкие части), нарезать ( кусками), нарубить: Не took his axe and went out to the backyard to chop some wood. — Он взял топор и пошел во двор, чтобы наколоть дров. Chop this onion up for meal, will you? — Пожалуйста, нарежь эту луковицу к мясу. She was chopping vegetables in the kitchen. — Она резала овощи на кухне. Do not add chopped meat until the oil is very hot. — Сильно разогрейте масло в сковороде и только потом положите крупно нарезанное мясо.6. to clip — обрезать, укорачивать, стричь, подрезать, отрезать, подстригать (обычно ножницами, придавая определенную форму): to clip the hedge — подровнять изгородь/подрезать изгородь; to clip one's nails — подстригать ногти; to clip a cigar — обрезать кончик сигары (ножницами);7. to prune — обрезать, подрезать ( ветки и сучья у деревьев). подстригать ( кусты), формировать ( крону деревьев): Spring is the best time to prune overgrown shnibs. — Заросшие кусты лучше всего обрезать весной. The rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers. — Кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало.8. to trim — подрезать, подстригать, подравнивать (кусты, деревья или волосы, чтобы придать им определенный вид): Do you have lime to trim the edges of the lawn before you go? — У тебя до твоего ухода есть время, чтобы подровнять края лужайки? My father would spend hours before a mirror trimming his beard. — Отец часами стоял у зеркала, подравнивая бороду/Отец часами стоял у зеркала, подстригая бороду. Could you just trim my hair and thin it out on top. — Подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке.9. to carve — резать ( большой кусок вареного мяса на куски большим ножом для подачи на стол), вырезать (из целого куска дерева, камня, породы): Не carved the beef thinly and evenly. — Он нарезал мясо тонкими ровными кусками. Remove the meal from the pan, carve it into slices and arrange it on a hot servingdish. — Снимите мясо со сковороды, нарежьте его кусками и уложите на блюдо. Не carved a statue of a pagan god out of a log. — Он вырезал из бревна статую языческого божества. She carved his name on her school desk. — Она вырезала его имя на школьной парте. The river has carved some spectacular gorges. — Река прорезана несколько красивых ушелий./Река размыла несколько красивых ущелий.10. to pierce — прорезать, пронзить, проколоть, продырявить ( сделать маленькое отверстие чем-либо острым): One of museum exhibits is a skull pierced by a spear. — Одним из музейных экспонатов является череп, проткнутый/пронзенный копьем. She came to have her ears pierced. — Она пришла, чтобы ей прокололи уши. -
17 откусить
1) ( зубами) staccare con i denti2) ( отрезать кусачками) troncare, tagliare* * *сов. - откуси́ть, несов. - отку́сыватьВ1) staccare vt coi denti; staccare con un morsoоткуси́ть кусок хлеба — staccare con un morso un pezzo di pane
2) тех. staccare vt, tagliare vt* * *vgener. dare un morso
См. также в других словарях:
ОТРЕЗАТЬ — 1. ОТРЕЗАТЬ, отрезаю, отрезаешь. несовер. к отр’езать. 2. ОТРЕЗАТЬ, отрежу, отрежёшь, совер. (к отрез’ать и к отрезывать). 1. что. Отделить, разрезая ножом или другим режущим орудием. Отрезать кусок хлеба. «Кому язык отрежут, а кому и голову… … Толковый словарь Ушакова
ОТРЕЗАТЬ — 1. ОТРЕЗАТЬ, отрезаю, отрезаешь. несовер. к отр’езать. 2. ОТРЕЗАТЬ, отрежу, отрежёшь, совер. (к отрез’ать и к отрезывать). 1. что. Отделить, разрезая ножом или другим режущим орудием. Отрезать кусок хлеба. «Кому язык отрежут, а кому и голову… … Толковый словарь Ушакова
отрезать — I отре/зать ре/жу, ре/жешь; св. см. тж. отрезать, отрезаться, отрезание, отрез, отрезка 1) а) что и чего Разрезав, отделить часть от целого … Словарь многих выражений
отрезать — (в разных значениях) что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). Отрезать кусок хлеба. А он... отрезал одну пуговицу и презентовал мне ее (Тургенев). Гуров отрезал себе ломоть [арбуза] и стал есть не спеша (Чехов). 2. чего (частичный… … Словарь управления
кусок — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? куска, чему? куску, (вижу) что? кусок, чем? куском, о чём? о куске; мн. что? куски, (нет) чего? кусков, чему? кускам, (вижу) что? куски, чем? кусками, о чём? о кусках 1. Куском какого либо предмета… … Толковый словарь Дмитриева
отрезать — 1) отрезать режу, режешь; сов., перех. (несов. отрезать и устар. отрезывать). 1. Отделить что л., часть чего л. каким л. режущим инструментом, орудием (ножом, ножницами и т. п.). Отрезать кусок хлеба. □ Какие были на нем чудесные бриллиантовые… … Малый академический словарь
КУСОК — КУСОК, куска, муж. 1. Часть чего нибудь. Изрезать что нибудь на куски. Небольшой кусок земли. В окно был виден кусок синего неба. || Доля, порция, ломоть. Лучший кусок жаркого. Сахар кусками. Положил в стакан два куска сахару. Отрезать кусок… … Толковый словарь Ушакова
ОТРЕЗАТЬ — ОТРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; анный; совер. 1. что и чего. Отделить, разрезав. О. кусок хлеба. Как отрезало и как ножом отрезало (безл.; говорится о чём н. внезапно прекратившемся; разг.). 2. что и чего. Отделить межеванием (земельный участок). 3. перен … Толковый словарь Ожегова
отрезать — ОТРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; анный; совер. 1. что и чего. Отделить, разрезав. О. кусок хлеба. Как отрезало и как ножом отрезало (безл.; говорится о чём н. внезапно прекратившемся; разг.). 2. что и чего. Отделить межеванием (земельный участок). 3. перен … Толковый словарь Ожегова
отрезать — режу, режешь; св. 1. что и чего. Разрезав, отделить часть от целого. О. два метра ткани. О. лист железа. О. доску. О. кусок хлеба. О. лоскут материала ножницами. О. ножом ломтик сыра. Отрезанный ломоть (о человеке, который отделился от семьи,… … Энциклопедический словарь
отрезать — ОТРЕЗАТЬ, несов. (сов. отрезать), что. Отделять (отделить) часть чего л. каким л. режущим инструментом (ножом, лезвием и т.п.); Син.: Разг. откромсать, отхватывать [impf. to cut from, cut off, remove something with a sharp tool; to snip off, clip … Большой толковый словарь русских глаголов